No exact translation found for first lady

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic first lady

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • "Bashar Al-Assad macht alle paar Wochen einen Überraschungsbesuch irgendwo in Syrien", sagt er und verweist auf die Rolle der First Lady. "Die Frau von Hafiz Al- Assad hat das syrische Volk nur ein einziges Mal bei einem Staatsbesuch in der Sowjetunion zu Gesicht bekommen", erinnert sich der Journalist.
    ويتذكر الصحفي قائلا: "إن بشار الأسد يقوم كل بضعة أسابيع بزيارة مفاجئة إلى مكان ما"، ويشير إلى دور السيدة الأولى قائلا: "لقد ظهرت زوجة حافظ الأسد مرة واحدة أمام الشعب وذلك في زيارة رسمية للاتحاد السوفيتي".
  • Wäre Gul zum Präsidenten gewählt worden, hätte die Türkeiihre erste Kopftuch tragende First Lady gehabt.
    ففي حالة اختيار غول رئيساً للبلاد، كانت تركيا ستحظى بأولسيدة أولى ترتدي الحجاب (غطاء الرأس دون الوجه).
  • Erinnern wir uns an ihren absurden “ Backwettkampf” gegen First Lady Barbara Bush, in dem sie ihre eigenen Plätzchenrezepteveröffentlichen musste, um die kulturelle Forderung nach Häuslichkeit zu befriedigen.
    حتى أن الأمر اشتمل على مسابقة بينها وبين السيدة الأولىباربرا بوش في صنع الكعك، حيث كان عليها أن تقدم وصفتها لصنع الكعكحتى يتسنى لها أن تهدئ من الطلب الثقافي على الولع بالحياة المنزليةفي دورها كزوجة للرئيس.
  • Mit anderen Worten: Mrs. Obama gelingt es in beispielloser Weise, sich als „ First Lady der Menschen“ zu präsentieren.
    أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن السيدة أوباما تدير الأمورعلى نحو غير مسبوق، لتجهيز نفسها باعتبارها "سيدة الشعبالأولى".
  • Viele Redenschreiber des Weißen Hauses haben sich einerderartigen Rhetorik bedient, aber fast nie hat eine First Lady den Worten Taten folgen lassen und das Popcorn herumgereicht.
    ولقد استخدم العديد من كُـتاب خطب البيت الأبيض هذا النوع منالخطاب، ولكننا لم نر أياً من زوجات رؤساء الولايات المتحدة السابقينوهي تجاري بسطاء الناس في أحاديثهم وتمرر الفشار.
  • Hillary Clintons erstaunliche (und meiner Meinung nach nochunvollendete) Karriere – erst First Lady, dann Senatorin und Präsidentschaftskandidatin und schließlich US- Außenministerin inder Regierung des Mannes, der sie im Wahlkampf schlug – beweist,wie falsch er damit lag.
    بيد أن حياة هيلاري كلينتون المهنية المبهرة (والتي أعتقد عنيقين أنها لم تنته بعد) ــ من سيدة أميركا الأولى إلى عضو في مجلسالشيوخ الأميركي إلى مرشحة رئاسية إلى وزيرة خارجية الولايات المتحدةفي إدارة الرجل الذي تغلب عليها في الانتخابات ــ تثبت أن فيتزجيرالدكان مخطئاً تماما.
  • Es gibt viel in ihrer Erfahrung als First Lady, das sieaufgebauscht hat.
    إن قدراً كبيراً من الخبرة التي نسبتها لنفسها كسيدة أولى كانمن قبيل الدعاية.
  • Wenn die Russen – allen voran die Frauen aus der russischen Provinz – glauben, dass eine neue First Lady einen humanisierenden,gefühlvolleren Einfluss auf den harten Mann im Kreml ausübt, sindsie möglicherweise auch eher geneigt, sich im Zweifel für Putin zuentscheiden.
    وإذا كان الروس ــ وخاصة النساء الريفيات البسيطات ــ يعتقدونحقاً أن وجود سيدة أولى جديدة كفيل بإضفاء بعض التأثير الإنسانيالمتعاطف على رجل الكرملين الصارم، فهذا يعني أنهم ربما كانوا أكثرميلاً إلى إعطائه فائدة الشك.
  • Dabei handelt es sich um eine Demonstration von Modernitätund Gleichheit, die sogar die verschwiegenen Führungen in China und Nordkorea in letzter Zeit zu beherzigen scheinen. Die Institution der „ First Lady“ ist ein Zeichen dafür, dass man in Demokratien Macht als etwas zu Teilendes betrachtet, wie dies etwabei Bill Clinton oder Barack Obama zu beobachten ist.
    فهو دليل على الحداثة والمساواة، ويبدو أن حتى الزعاماتالصينية والكورية الشمالية أدركت هذا مؤخرا. إن مؤسسة "السيدة الأولى"علامة على أن الديمقراطيات ترى في السلطة شيئاً يمكن مشاركته، ولنقلكما يفعل بل كلينتون أو باراك أوباما.
  • Nadeschda Krupskaya, die erste sowjetische First Lady,bekleidete die Funktion einer Frauenrechtlerin.
    فلعبت ناديجدا كروبسكايا، أول سيدة أولى في عصر الاتحادالسوفييتي، دور المنادية بمنح المرأة حق الاقتراع.